tiistai 15. kesäkuuta 2010

Tänään on ollut sumuinen päivä, aurinkoa ei ole näkynyt, mutta on hiostavan kuuma. Loppuviikolle on luvattu ukkosmyrskyä!

Aamulla, kun menin kauppaan, ihmettelin miksi ihmisiä oli niin paljon liikkeellä. No selvis hän se, siellä oli menossa näytös miten tehdään kiinalaisia riisinyyttejä "zong zi". Ne kääritään bambunlehteen, täytteenä riisin seassa voi olla paputahnaa, hedelmää, pähkinää, sieniä tai lihaa. Kääreet kypsennetään höyrystämällä. Huomenna on "Drago boat festival" eli wuanwu-juhla. Sitä vietetään tuplavitos päivänä eli viidennen kuun viidentenäpäivä, joka tänä vuonna on 16.6. Se on juhla runoilija Qui Yuan kunniaksi ja riisi-nyytit kuuluvat olennaisena osana juhlaan. Usein nyyttien lisäksi tarjotaan suolattuja ankanmunia, jotka on haudattu suola-mutaseokseen kuukautta aikaisemmin! Sieltä ne nostetaan ja keitetään 15-20 minuuttia ja voila herkku on valmista nautittavaksi :)

"Qu Yuan (noin 278 - noin 220 eaa.) oli Zhou-kuninkaan ministeri. Hän oli viisas ja ymmärtäväinen runoilija, jota tavallinen kansa rakasti. Hän taisteli korruptiota vastaan, joka oli hyvin yleistä hovissa. Näin ollen hänen riippumattomuuttaan kadehtittiin ja pelättiin muitten viranomaisten taholta. Koska Qu Yuan kehoitti kuningasta välttämään yhteenottoa Qin kuningaskunnan kannssa, muut viranomaiset painostivat kuningasta irtisanomaan Qu Yuan:in palveluksesta. Maanpaossa ollessaan hän matkusteli, opetti sekä kirjoitti runoja useiden vuosien ajan. Kuultuaan että Qin oli lopulta syrjäyttänyt Zhou-kuninkaan hän masentui ja heittäytyi Milou-jokeen.
Koska kansa rakasti Qu Yuan:ia, paikalliset kalastajat kiirehtivät joelle pitkine veneineen ja paukuttivat rumpuja pelottaakseen kalat pois. He myös heittelivät bambulehtiin käärittyjä riisinyyttejä (zong zi) veteen ruokkiakseen kaloja, jotta nämä eivät söisi Qu Yuan:in ruumista.
Tänä päivänä ihmiset kunnioittavat Qu Yuan:in muistoa Dragon Boat-kisoilla, syömällä riisinyyttejä ja muilla ohjelmanumeroilla hänen kuolinpäivänään; viidennen kuun viidentenä päivänä. Soutukilpailut ovat osa festivaalia, keräten sankat joukot katsojia. Veneet on maalattuja ja koristeltuja kanootteja, lohikäärmekuvioin. Veneet ovat 40-100 jalkaa pitkiä, niiden ”pää” muistuttaa avointa lohikäärmeen suuta ja perässä on suomuinen häntä. Riippuen veneen pituudesta siinä on jopa 80 soutajaa. Rummuttaja ja lipunnappaaja seisovat veneen etuosassa. Ennen kun vene voi osallistua kilpailuun se pitää ”herättää henkiin” maalaamalla sille silmät salaisessa seremoniassa. Kilpailussa voi olla mikä tahansa määrä veneitä, voittaja on se joukkue joka ensimmäisenä nappaa reitin lopussa olevan lipun. Vuosittaisia kilpailuita järjestetään kaikkialla Kiinassa, Hong Kongissa, Makaossa, Taiwanissa sekä ulkomailla kiinalaisten yhteiskunnissa."

Täytyy huomenna lähteä heti aamusta ajelemaan rantaanpäin, jospa siellä vaikka olis kisat menossa. Ainakin ne kovasti viimeviikolla siivosivat paikkoja.

Juhlaan liittyy myös paljon muita uskomuksia. Koska se ajottuu kesän alkuun, jolloin erilaiset taudit pahiten jyllää, ihmiset käyttävät erilaisia onnenamulentteja karkoittaakseen pahoja henkiä. Monet ripustavat porttivahdiksi, kotiensa ulko-oviin Zhong Kui-kuvia. Aikuiset juovat Xiong Huang viiniä (kiinalaista riisi viiniä?), lapset eivät saa juoda, mutta heidän otsaa kasellaan sillä. Lapset kantavat yrteillä täytettyjä tai hajustettuja silkkipusseja – kaikki tämä tehdään pahan karkoittamiseksi. (Ettei hyönteiset pääse levittämään tauteja.) On sanottu myös, että jos pystyy tasapainottamaan raa'an kananmunan pystyyn tismalleen keskipäivällä ”tuplavitos päivänä”, koko loppuvuosi tulee olemaan onnekas. Onneks tässä on vielä koko yö aikaa treenata ja varmistaa loppuvuoden onnellisuus :)

Zhong Kui on kiinalainen kummitustenmetsästäjä, porttivahti, kummitus itsekin.
Zhong Kui oli alkujaan ihan tavallinen kuolevainen. Kansantarinat kertovat Zhong Kuin halunneen aikoinaan osallistua keisarilliseen virkamiestutkintoon yhdessa ystävänsä Du Pingin kanssa. Zhong Kuilla ei kuitenkaan ollut hankkeen edellyttämää varallisuutta. Sen vuoksi hän kääntyi rikkaan mesenaatin puoleen ja saikin tältä matkarahat ja lisävarusteeksi komean miekan. Ennen pääkaupunkiin saapumistaan Zhong Kui vieraili temppelissä ja järjesti kiitosjuhlan hyväntekijälleen. Juhlien mittaan Zhong Kui kuitenkin tuli humalaan ja onnistui loukkaamaan käytöksellään temppelin munkkeja ja pilaamaan juhlat. Rangaistukseksi muutama tuonpuoleisen paha henki muutti Zhong Kuin ulkomuotoa; hänen kasvoistaan tuli mustanpuhuvat ja niille ilmaantui tuuhea parta. Niine hyvineen Zhong Kui sai jatkaa matkaansa pääkaupunkiin ja tutkintoon.

Zhong Kui ja ystävänsä Du Ping pärjäsivät kokeessa ihan hienosti, mutta sittemmin keisari riisti Zhong Kuilta tämän arvonimen ainoastaan sen vuoksi, että Zhong Kui oli niin hurjan ja späsiistin näköinen ettei keisarin mielestä ollenkaan soveltunut hovin palvelukseen. Zhong Kui ajautui epätoivoon ja riisti itseltään hengen dramaattisesti keisarin palatsin portailla. Du Ping hoiti vääryyttä kokeneen oppineen ystävänsä hautaan.

Zhong Kui päätyi tästä maailmasta poistuttuaan tuonpuoleiseen valtakuntaan ja seuraavan uuden vuoden koittaessa hän matkusti aaveena takaisin kotikyläänsä. Kiittääkseen ystäväänsä Du Pingiä, Zhong Kui antoi tälle sisarensa vaimoksi.
Myöhemmin Zhong Kui sai vielä laajempaa mainetta ja kunniaa Tang-kauden keisarin Xuanzongin ansiosta. Keisari Xuanzong oli erään kerran todella sairas, ja näki kuumehouruissaan kummallista unta. Unessa pienempi kummitus koitti varastaa keisarin mielitietyn Yang Guifein kirjaillun laukun ja keisarin oman jadesta valmistetun huilun. Paikalle saapui suuri ja pelottavan näköinen kummitus, joka teki selvää pienemmästä aaveesta ja palautti keisarille tämän omaisuuden. Suuri kummitus esittäytyi Zhong Kui'ksi, ja kertoi keisarille omistautuneensa pahan poistamiseen ja oikeuden puolustamiseen. Keisari Xuanzong heräsi unestaan ja huomasi tervehtyneensä taudistaan. Hän kutsui paikalle hovimaalarinsa ja käski tämän ikuistaa Zhong Kuin kuvan tauluksi. Näin Zhong Kui tuli keisarillinen suojelijakummitus.

Zhong Kui esiintyy kuvissa hurjana parrakkaana hahmona, joka heiluttelee miekkaa päänsä päällä. Zhong Kuin kuvia ripustetaan kiinalaiskoteihin sekä uuden vuoden että lohikäärmejuhlan aikaan. Hurja kuva pitämää niin meidät kuolevaiset kuin kummituksetkin aisoissa!

1 kommentti:

  1. Very good written and translated the story behind the Dragon Boat Festival and the custom.

    Kath

    VastaaPoista